ジョン・レノン/John Lennon が妻の小野洋子と共にベトナム戦争に反対する平和運動の一環としてカナダのモントリオールにあるホテルでベッド・イン イベントを行っていた1969年6月1日に、その部屋にいた人たちも交えて録音した、シュプレヒコールのような歌。タイトル、Give Peace A Chance は「平和に機会を与えよう」という意味。 1969年7月4日にシングルとしてリリースされた。歌詞のほとんどは難しい単語、造語、人名で占められていて、ラップ、あるいはトーキング・ブルースのように吐き出され、その後にシンプルな歌詞のメロディーが2回続く。その部分だけが、後の反戦運動で、ピート・シーガー/Pete Seeger がリードしたことなどにもよって多くの人々に合唱される、ジョン・レノン/John Lennon 版「勝利を我らに」と言えるほどの平和運動のテーマソングとなった。
後に湾岸戦争のときに有名アーティスト30人の参加により、新たな歌詞でリメイクされた。(リメイクバージョン)
こちらには敢えて、コーラス部分以外の和訳は掲載しない。興味ある方はこちらのブロガーの方の和訳を参考に!オリジナル
Give Peace A Chance
|
||
---|---|---|
作詞: John Lennon Everybody's talking about Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism This-ism, that-ism, is-m, is-m, is-m All we are saying is give peace a chance All we are saying is give peace a chance C'mon Ev'rybody's talking about Ministers Sinisters, Banisters and canisters Bishops and Fishops and Rabbis and Pop eyes And bye bye, bye byes All we are saying is "Give peace a chance" All we are saying is "Give peace a chance" Let me tell you now Ev'rybody's talking about Revolution, evolution, masturbation Flagellation, regulation, integrations Meditations, United Nations Congratulations Ev'rybody's talking about John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper Derek Taylor, Norman Mailer Alan Ginsberg, Hare Krishna Hare, Hare Krishna |
訳詩:管理人 みんなが(色々なこと)について言っているが、 私たちはただ、「平和に機会を与えろ」と言っているだけ 私たちはただ、「平和に機会を与えろ」と言っているだけ |
|
湾岸戦争リメイク The Beatles Taxman REVOLUTION John Lennon Give Peace A Chance Power to the People Imagine Give Me Some Truth Cold Turkey Happy Christmas Woman is the Nigger of the World Working Class Hero Paul McCartney Freedom Ebony&Ivory with Stevie Wonder |
Aftermath/アフターマス のヘビーメタル版
サラエボ市民
Ringo Starrリンゴ・スター
Madonna/マドンナ
Louis Armstrong/ルイ・アームストロング
John Lennon Tribute
Give Peace A Chance by Peace Choir
|
||
---|---|---|
作詞: Lenny Kravitz Everybody's talkin' 'bout, Planet earth Rebirth United nations Good relations Space stations Starvation Radiation Salvatioin Education Liberation All we are saying is: "Give Peace A Chance!" All we are saying is: "Give Peace A Chance!" Everybody's talkin' 'bout Civil war Revolution Armageddon No solution Are we facing Vietnam We don't want to Drop the bomb Acid house Gay spouse Green house Heavy metal Hip hop Censorship Has to stop Hiv Azt New kids dance on MTV With toxic waste dumps in the sea Everybody's talkin' 'bout Amazon's Trees gone Cancer cells From the sun Middle east Crazy beast Rock 'n' rollers Sing for peace |
訳詩:管理人 地球 転生 国連 良い関係 宇宙ステーション 飢餓 放射線 救済 教育 解放 私たちはただ、「平和に機会を与えろ」と言っているだけ 私たちはただ、「平和に機会を与えろ」と言っているだけ 内戦 革命 アルマゲドン 解決方法無し 直面している ベトナム戦争 僕らは嫌だ 爆弾落とすのは 酸性の家 ゲイの配偶者 温室 ヘビメタ ヒップホップ 検閲 やめなければ エイズ 治療薬 ニューキッズが踊る MTVで 海中の有害廃棄物と共に アマゾンの 樹木喪失 癌細胞 太陽からの 中東 狂った野獣 ロックンローラー 平和のために歌え |
|
ジョン・レノンオリジナル The Beatles Taxman The Beatles REVOLUTION John Lennon Give Peace A Chance John Lennon Power to the People John Lennon Imagine John Lennon Give Me Some Truth John Lennon Cold Turkey John Lennon Happy Christmas Paul McCartney Freedom Paul McCartney Ebony&Ivory with Stevie Wonder |