プロテストソング・トピカルソングの傑作集WE SHALL OVERCOME
The War Is Over / 戦争は終わりだ
by Phil Ochs
/フィル・オクス

Phil Ochsトピカルソング/プロテストソングの天才、Phil Ochsの後期代表曲のひとつ。 ベトナム戦争が泥沼化して、アメリカが手を引くことを検討し始めた頃に、久々に発表した反戦歌。 終戦はまだだったが、もう終わるという希望を持たせてくれた歌。エンディングにはI Ain't Marching Anymoreの旋律が明るく演奏されている。

2016年8月、 あるコンサートで人気女性歌手、レディー・ガガ/Lady Gaga が歌って、現代の若者達にフィル・オクス/Phil Ochs の名前を知らしめた。米国の大統領がドナルド・トランプ/Dolald Trump になり、フィル・オクス/Phil Ochsの歌が今再び必要になったと、ニューヨークタイムズ紙が報じています。

The War Is Over/(戦争は終わりだ)


スタジオ録音版は下にあります。
作:Phil Ochs

Silent Soldiers on a silver screen
Framed in fantasies and dragged in dream
Unpaid actors of the mystery
The mad director knows that freedom will not make you free
And what's this got to do with me?

I declare the war is over
It's over, it's over

Drums are drizzling on a grain of sand
Fading rhythms of a fading land
Prove your courage in the proud parade
Trust your leaders where mistakes are almost never made
And they're afraid that I'm afraid

I'm afraid the war is over
It's over, it's over

Angry artists painting angry signs
Use their vision just to blind the blind
Poisoned players of a grizzly game
One is guilty and the other gets the point to blame
Pardon me if I refrain

I declare the war is over
It's over, it's over

So do your duty, boys, and join with pride
Serve your country in her suicide
Find the flags so you can wave goodbye
But just before the end even treason might be worth a try
This country is to young to die

I declare the war is over
It's over, it's over

One-legged veterans will greet the dawn
And they're whistling marches as they mow the lawn
And the gargoyles only sit and grieve
The gypsy fortune teller told me that we'd been deceived
You only are what you believe

I believe the war is over
It's over, it's over

1968
訳詩: 不詳

銀幕の中の静かな兵士たち
幻想の中にはめ込まれ、夢へと引っ張られ
ミステリー映画のボランティア俳優
狂気の監督は自由が君たちを自由にしないだろうということを分かっている
で、それは僕とは何の関係が有るんだい?

宣言しよう、戦争はおしまいだ
そう、もう終わりなんだ

一握りの砂に落ちる細い雨のようにか細い太鼓の音
衰退する国の消え行くリズム
誇り高き行進で君の勇気を証明するのだ
失敗はほとんどありえない指導者たちを信ずるのだ
彼らが残念がる、僕が残念がることを

残念ながら戦争はおしまいだ、
そう、もう終わりなんだ

怒りのサインを描く怒れる芸術家
盲目を盲目にするためだけの展望を持ち
残忍なゲームの毒された選手たち
一人は有罪でもう一人は非難を浴びる
控えめならば許してほしい

宣言しよう、戦争はおしまいだ
そう、もう終わりなんだ

君たち、自分の仕事をして誇りを持て
祖国の自殺に仕えるのだ
さよならの手を振るために旗を探すんだ
終わる前には反逆だってやってみる価値はある
この国は死ぬにはまだ若すぎる

宣言しよう、戦争はおしまいだ
そう、もう終わりなんだ

片足を失った退役軍人が夜明けにお辞儀をする
草を刈りながら行進曲を口笛で奏でる
ガーゴイルはただ座って悲しんでいるだけ
ジプシーの占い師が僕らはだまされてきたと言った
君はただ、君が信ずるものでしかない

僕は信じよう、戦争はおしまいだ
そう、もう終わりなんだ
スタジオ録音版 と レディー・ガガのライブ

I Ain't Marching Any More

Outside of a Small Circle of Friends
No Christmas in Kentucky