イムジン河 (림진강/임진강)
|
||
---|---|---|
作詞 : 박세영/パク・セヨン(朴世泳) 림진강 맑은 물은 흘러흘러 내리고 물(뭇)새들 자유로이 넘나들며 날건만 내고향 남쪽땅 가고파도 못가니 림진강 흐름아 원한싣고 흐르느냐 강건너 갈밭에선 갈새만 슬피울고 메마른 들판에선 풀뿌리를 캐건만 협동벌 이삭마다 물결우에 춤추니 림진강 흐름을 가르지를 못하리라 |
翻訳: 管理人 リムジン江の清き水はとうとうと流れる 水鳥自由に行ったり来たり飛んでいるけれど 我が祖国南の地行きたくても行けない リムジン江の流れよ、恨みを乗せて流れるのか 河越えて葦の茂みでは鳥たちが悲しくさえずり 乾いた野原では草の根を掘るけど 共同農場の稲、波打つように踊るから リムジン江の流れは決して遮ることは出来ない |
|
松山猛の日本語詞 | 日本語詞を韓国で訳したバージョン | |
イムジン河水清くとうとうと流る 水鳥自由にむらがりとびかうよ 我が祖国、南の地、思いは遥か イムジン河水清くとうとうと流る 北の大地から南の空へ 飛び行く鳥よ、自由の使者よ 誰が祖国をふたつに分けてしまったの 誰が祖国を分けてしまったの イムジン河空遠く虹よかかっておくれ 河よ思いを伝えておくれ ふるさとをいつまでも忘れはしない イムジン河水清くとうとうと流る 2002年フォーククルセダーズ2002年歳結成時 ライブで歌われた3番の歌詞 イムジン河 春の日に岸辺に花香り 雪解け水終えて北と南結ぶ ふるさとの歌声よ、渡る風となれ イムジン河とうとうと青き海に帰る |
임진강 맑은물은 도도히 흐르네 물새들 자유로이 모여들고 날아드네 우리 조국 남녘 땅 마음만 아득히 임진강 맑은물은 도도히 흐르네 북녘의 대지에서 남녘의 하늘로 날아오르는 새여 자유의 사자여 누가 조국을 반쪽으로 나누어놓았나 누가 조국을 나누어놓았나 임진강 하늘 저 높이 무지개를 걸어주려마 강물이여 이 내 맘을 전해주려마 고향땅을 언제까지나 잊지않으리니 임진강 맑은물은 도도히 흐르네 2002年に歌われた2番の歌詞 북쪽의 땅에서 남쪽 하늘로 날아가는 새들아 자유의 천사여 누가 우리 조국을 둘로 갈랐는가 누가 조국을 갈라놓았는가 |
|
2002年のイムジン河~春 イムジン河~春~- ザ・フォーク・クルセダーズ(The Folk Crusaders... 投稿者 showauploader |
||
李錦玉の日本語訳詞 | ||
リムジンガン水清く静かに流れゆき 鳥は河よぎり自由に飛び交うよ 南の故郷へ何故に帰れぬ リムジンの流れよ応えておくれ 悲しく水鳥は南の岸で鳴き 荒れた野良にはむなしく風が立つ 幸せ花咲く祖国の北の歌 リムジンの流れよ伝えておくれ |
||
映画「パッチギ」の歌唱シーン その1 映画「パッチギ」の歌唱シーン その2 はしだのりひこ WITH 坂崎幸之助 桑田佳祐 桑田佳祐 イムジン河(임진강) 朴保(縦動画) 北朝鮮バージョン(朝鮮語・韓国語) 独自の歌詞で歌う キム・ヨンジャ(日本語) |
||
我等の願い ソテジワアイドゥルの「渤海を夢見て」 ルーラの「統一」 カン・サネの「ONE」 |